Аннотация

Макалада кыргыз жана англис тилдериндеги этикеттик сүйлҿҿ аракетинин мотиви жана максаты каралды. Кыргыз жана англис тилдеринде ыраазычылыкты каалоо-тилек менен билдирүү жакынкы убакка чейин улуулардын сҿзүнҿ мүнҿздүү болгон. Азыркы мезгилде абал ҿзгҿрүп, каалоо-тилек, ыраазычылык билдирүүлҿр, кудайдын кудуретинин ҿзүнҿ кайрылуу  иретинде айтуу күч алууда. Кыргыз жана англис тилдеринде куттуктоо жана каалоо-тилекте тҿмҿнкү формула туюнтулат: "мен" – "кимге" – "эмнени" – "каалайм". Темабыз боюнча ар тараптуу ойлорду анализдеп олтуруп, тҿмҿнкүдҿй жыйынтык чыгарууга туура келди: ошентип, куттуктоолор, каалоолор, баталар, билдирүүлҿр эки тилде тең этикеттик формулалардын бир түрү. Бул "маданий булактын" кеп этикетинин коммуникативдик ишке ашырылышын стандарттуу формулаларын колдонуу менен сүйлҿҿ актыларын түзҿт

Негизги сөздөр

кептик акт; формула; пикир; коммуникатив; маалымат; лингвист; мотив; каалоо; куттуктоо; ыраазычылык

Колдонулган булактар

  1. Ashymbaev, K. (2014). The great word of wisdom. Erkin-Too, 44, 26.

  2. Vdovina, E.V. (2007). Congratulations and well-wishes in speech etiquette: Conceptual and communicative analysis. (Doctoral dissertation, Moscow, Russia).

  3. Aydralieva, A.A. (2023). Semantic aspects of the congratulation concept in Kyrgyz and English languages. Bulletin of KNU, 2(114), 296-303.

  4. Turumov, D. (n.d.). Toasts, wishes, proverbs and sayings. Bishkek: Erkin-Too Printing House.

  5. Estebesov, E. (2015). Blessings and toasts. Bishkek.

  6. Dumanaeva, M.G., & Karolova, A.M. (2023). Common Kyrgyz superstitions: Their nature and educational significance. Bulletin of KNU, 3(115), 11.

  7. Retrieved from https://vestnik.knu.kg/wp-content/uploads/20233/07.