Аннотация
Данная статья посвящена такому явлению, как языковое переключение с одного языкового кода или субкода на другой, а также особенностям использования русского и кыргызского языков билингвами, проживающими в современном Кыргызстане. В Кыргызстане наблюдается повсеместное и равноправное использование русского и кыргызского языков в быту, в научной сфере, в официально-деловом общении и т.д. При переключении с одного языка на другой в процессе общения происходит смена языковых кодов и субкодов, соответственно русский и кыргызский языки в речи говорящего сосуществуют вместе и взаимодополняют друг друга
Ключевые слова
Использованные источники
-
Vygotsky, L.S. (1982). Questions of the theory and history of psychology. In Collected works (Vol. 1). Moscow: Pedagogika.
-
Luria, A.R. (1979). Language and consciousness. Moscow: Moscow State University Press.
-
Wittgenstein, L. (1994). Philosophical works (Part 1). Moscow: Gnozis.
-
Leontiev, A.N. (1983). The development of thinking and speech. In Selected psychological works (Vol. 1). Moscow: Pedagogika.
-
Vygotsky, L.S. (1982). Thought and language. In Collected works (Vol. 2). Moscow: Pedagogika.
-
Tagaev, M.D. (2015). Linguistic consciousness of bilinguals. In Functioning of the Russian language in Kyrgyzstan and problems of bilingualism: Proceedings of the interuniversity scientific-practical conference (pp. 5-12). Bishkek.
-
Kovshikov, V.A., & Glukhov, V.P. (2007). Psycholinguistics: Theory of speech activity. Moscow: AST, Astrel.
-
Kubryakova, E.S. (2012). In search of the essence of language: Cognitive studies. Moscow: Znak.
-
Krysin, L.P. (2000). Code-switching as a component of human speech behavior. Speech Communication: Specialized Bulletin, 3(11), 61-64.
-
Tyupova, O.I. (2012). Language code in popular science texts. Bulletin of Bashkir University, 17(4), 1812-1815.
-
Golubeva, A.V. (2012). Speech culture: General concepts. In V.I. Maksimov & A.V. Golubeva (Eds.), Russian language and speech culture (2nd ed.). Moscow: Yurayt.