Аннотация
В данной статье рассматриваются концепты относительно культовой лексеме «Сверхъестественные силы» в лексикографическом описание дела. Семантическое поле концепта «Сверхъестественные силы» состоит из лексем «Бог», «Аллах», «Божество», «Всемогущий», «Создатель», «Господь», «Всевышний» и т.д. Концепт «Сверхъестественные силы» в аномалистической лексике – видится в антропониме. В аномалистической лексике казахском, киргизском и татарско-турецком языках лексемы, связанные с именами «Бог, Аллах, Создатель». Если в языковом сознании культовая лексема образных компонентов совместны, то в символическом части в познании нации некоторые очевидные различия. Культовые фразеологизмы – в создатели языка нации когда-то вели разумное понимание, также лучезарно на подобии внутреннего мира
Ключевые слова
Использованные источники
-
Iskakov, A. (Ed.). (1974-1986). Explanatory dictionary of the Kazakh language (Vols. 1-9). Almaty: Gylym.
-
Rubinchik, Y. A. (Ed.). (1970). Persian-Russian dictionary. Moscow: Soviet Encyclopedia. (Vol. 1, 1983).
-
Yudakhin, K. K. (Ed.). (1957). Russian-Kyrgyz dictionary. Moscow: Soviet Encyclopedia.
-
Koshchanov, M. K., Akobirov, S. F., & Alkhamova, N. A. (Eds.). (1983-1984). Russian-Uzbek dictionary (Vols. 1-2). Moscow: Soviet Encyclopedia.
-
Russian-Tatar dictionary. (1991). Moscow: Russky Yazyk.
-
Rustemov, A. Z. (1989). Kazakh-Russian explanatory dictionary of Arabic-Persian loanwords. Almaty: Mektep.
-
Baranov, Kh. K. (1958). Arabic-Russian dictionary (Vol. 1). Moscow: State Publishing House. (Vol. 2, 1970).
-
Makhmutov, A. (1963). Archaisms and historicisms in the Kazakh language [Candidate of Philological Sciences dissertation abstract]. Almaty.
-
Rustemov, A. Z. (1989). Kazakh-Russian explanatory dictionary of Arabic-Persian loanwords. Almaty: Mektep.
-
Baranov, Kh. K. (1958). Arabic-Russian dictionary. Moscow.
-
Nysanbayuly, R., & Kydyrkhanuly, U. (Trans.). (1991). Quran Karim. Almaty: Zhazushy.
-
Iskakov, A. (Ed.). (1968). Dictionary of Abai's language. Almaty: Gylym.
-
Ancient Turkic dictionary. (1969). Leningrad: Nauka.
-
Radlov, V. V. (1905). Attempt at a dictionary of Turkic dialects (Vol. 3). St. Petersburg.
-
Radlov, V. V. (1899-1905). Attempt at a dictionary of Turkic dialects (Vols. 2-3). St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences Press.
-
Syzdykova, R. (1994). Words speak. Almaty: Sanat.
-
Budagov, L. Z. (2012). Comparative dictionary of Turkish-Tatar dialects, including the most common Arabic and Persian words with Russian translation (Vol. 2). St. Petersburg.
-
Rysbayeva, G. K. (2003). Cult phraseological units derived from the word "Tengri" in Turkic languages. KazNU Bulletin. Philology Series, 4, 92-94.
-
Online sources:
-
Sydykov, A. N. Ethnolinguistic specificity of Kyrgyz and Russian vocabulary [Electronic resource]. Retrieved from http://chelaveknauka.com/etnolingvisticheskaya-spetsifika-leksiki-kyrgyzskogo-i-russkogo-yazykov#ixzz4QrFSMoCZ