Abstract

The purpose of the scientific article is to identify the specifics in the picture of the world the comparable languages of Kyrgyz and English, common and different, national and cultural characteristics, as well as to identify the linguoculturological features of Z.Karaeva‘s poem to Joomart , to reveal the specifics of the poem‘s term on picture of the world in Kyrgyz and English languages

Keywords

phraseological world view, phraseology, culture, epistemological approach, interpretation, mentality, anthropocentrism, linguistic universal, symbol, national character

References

  1. Alishova, M. K. (2019). Linguistic worldview and translation. Bishkek. 330 p.

  2. Wierzbicka, A. (2001). Understanding cultures through key words. Moscow: Language of Slavic Cultures. 288 p.

  3. Karaeva, Z. K. (2006). Translation and semiotics: Multilingual existence of the Manas epic and theoretical-methodological problems of translation studies. Monograph. Bishkek: [n.p.]. 332 p.

  4. Karasik, V. I. (2004). Basic characteristics of linguocultural concepts. In Anthology of Concepts (Vol. 1). Volgograd.

  5. Kubryakova, E. S. (1988). The role of word formation in the creation of the linguistic worldview. In The role of the human factor in language. Language and worldview (pp. 141–172). Moscow.

  6. Narynbayeva, B. B. (2016). The phraseological worldview of the French and Kyrgyz languages. Bishkek. 389 p.

  7. Stepanov, Yu. S. (1983). In the world of semiotics. Introduction to the collection Semiotics. Moscow.

  8. Pimenova, M. V. (2012). Linguistic worldview: Textbook (3rd ed., revised and expanded). Moscow: FLINTA; Nauka.